No exact translation found for في الوسط السياسي

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic في الوسط السياسي

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Tercero, un programa de desarme, desmovilización y reinserción bien financiado alejaría a la población de la violencia, en particular a los jóvenes, y facilitaría su reinserción en la corriente mayoritaria de la vida política del país.
    ثالثا، تنفيذ برنامج جيد التمويل لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج سيغني السكان، لا سيما الشباب، عن اللجوء إلى العنف وييسر إندماجهم في الوسط السياسي المعتدل للحياة الإيفوارية.
  • Las voces que clamaban por la sustitución del Ministro del Interior y el Ministro de Finanzas por otras personas designadas por el Partido de Renovación Social (PRS) acapararon la atención política durante gran parte del período que se examina.
    استأثرت الأصوات المطالبة بالاستعاضة عن وزيري الداخلية والمالية بأشخاص معينين من حزب التجدد الاجتماعي، بالانتباه في الوسط السياسي خلال معظم الفترة المستعرضة.
  • En el centro, los objetivos políticos, Moscú, la capital de Stalin.
    وكان الهدف السياسى فى الوسط هو موسكو عاصمه ستالين
  • Delegada de la Corte Suprema de Justicia a la Conferencia "Derechos de la Niñez y de la Adolescencia en Centroamérica, Legislación y Políticas Sociales", San José de Costa Rica, julio de 1996
    أوفدتها محكمة العدل العليا إلى المؤتمر المعنون: "حقوق الأطفال والمراهقين في أمريكا الوسطى، التشريعات والسياسات الاجتماعية"، سان خوسيه، كوستاريكا، تموز/يوليه 1996
  • Desde febrero de 2004, la CEPAL viene ejecutando el proyecto “Reforzando la competencia en el istmo centroamericano: políticas nacionales e instituciones, coordinación regional y participación en negociaciones internacionales”, financiado por el Centro Internacional de Investigaciones para el Desarrollo.
    ومنذ شباط/فبراير 2004، تنفذ اللجنة مشروع ”تعزيز المنافسة في برزخ أمريكا الوسطى: المؤسسات السياسية والوطنية، التنسيق الإقليمي، والمشاركة في المفاوضات الدولية“.
  • La sesión I, presidida por el Sr. Zorhino Massamba, se dividió en dos subtemas: panorama general de las instituciones políticas tradicionales en África central (A) y la participación política en la vida pública tradicional (B).
    تناولت الجلسة الأولى، التي ترأسها السيد زورهينو ماسامبا، موضوعين فرعيين هما: لمحة عامة عن المؤسسات السياسية التقليدية في وسط أفريقيا (ألف)، والمشاركة السياسية في الحياة العامة التقليدية (باء).
  • Al parecer, este hecho demostró que había individuos —o tal vez países— quienes estaban dispuestos a solucionar las dificultades políticas recurriendo a la práctica medieval del asesinato político.
    فقد بدا وكأنه يلمح إلى وجود أشخاص - وربما بلدان - على استعداد لحسم الخلافات السياسية باللجوء إلى ممارسات القرون الوسطى المتمثلة في الاغتيال السياسي.
  • Sin embargo, además de la financiación e inversión necesarias para la puesta en práctica de estrategias de infraestructura de transporte nacionales y regionales, la voluntad política de los gobiernos de los países sin litoral y de los países de tránsito de África occidental y central de solucionar problemas de tránsito de larga data es un requisito indispensable para que esos esfuerzos se vean coronados por el éxito.
    بيد أنه، علاوة على التمويل والاستثمار المطلوبين لتنفيذ الاستراتيجيات الوطنية والإقليمية الخاصة بالهياكل الأساسية للنقل، فإن تحلي حكومات البلدان غير الساحلية وبلدان العبور في غرب ووسط أفريقيا بالإرادة السياسية للتصدي لقضايا المرور العابر على المدى الطويل شرط مسبق لنجاح هذه المساعي.